Archive for the ‘Tanya Ilieva’ tag
《Zift[黑色橡胶]》女性的隐喻
《Zift[黑色橡胶]》女性的隐喻
by @xinl.ve 090514
严重剧透,观光请入!
zift
(from arabic)
1. Black natural resin. asphalt. Used as filler for road surface. and as chewing gum.
(urban slang)
2. Snit.
两种语义,源自阿拉伯语中的黑色脂类或橡胶,用来做路面和口香糖,另一种是俚语“心情紧张,焦急状况”。片头里用上面的文字做了名词解释,并用了“zift”作为片名,自然电影中包括了这两个语义。前一个指向明确,本片主角的随身之物—-一个黑色的橡胶球,后一个是一种情绪,24小时里发生一辈子的事情,可以牵强一下。
黑色橡胶球是电影事件的焦点所在,片名和名词解释强调关键词过后,马上接上某人一大段的“插科打诨”之语和其他的隐喻,观众早已忘了“Zift”的含义。它的名号还远不如Moth或Mantis两个绰号响亮,甚至也比上狱友老人的假眼珠。下半场才登场,甚为一般的外表也不能夺人眼球被人记住,被主人公带在身上,不过看似一个幸运物或者护身符,也或者类似于人物身上的刺青,增加了电影的话题性。和魔术一样的手法,用一连串绚丽的手法隔离视线与记忆(澡堂追逐假眼球的一场戏),在你快要遗忘时,秀出技艺的精妙—-黑色橡胶藏着秘密。
橡胶的黑色并不离奇,因为沥青路面随处可见,常见的本色。与橡胶黑色一致的电影主色,是一个很好的调调,特别是当被认为可能又是一个《Sin City[罪恶之城]》的时候(两片相距遥远,远非一路),电影色彩的复古是有前科的。躺在我待看电影许久的《La Antena[天线]》,还有George Clooney和Kate Blanchett的《The Good German》,都可以看做利用色彩做文章的范例。
然而,虽然一个犯罪故事的点在橡胶球这个道具,又加上一些乱花迷眼的其它玩意,同时在电影的色彩上大做文章,依我过分解读电影来看,都不如导演给女主角形象的隐喻来得重要。 Read the rest of this entry »