《背鸭子的男孩[Taking Father Home]》缺位的父亲

taking-father-home《背鸭子的男孩[Taking Father Home]》缺位的父亲
by @xinl.ve 090502

英文片名不是我翻译的。导演决定对内用一个比较隐讳,对老外用一个比较浅显的电影名,自然还有其道理。“背鸭子的男孩”“Taking Father Home[带父亲回家]”,背篓里的鸭子是一个标签,带父亲回家是电影的题眼。

《向日葵[Sunflower]》的一文里,我曾经描述子对父的情感变迁,“幼时为依靠为偶像,少时为麻烦为啰嗦,长时为体谅为理解”。单亲家庭的孩子会被人用有色眼镜看待,没有父亲,女孩可能被更宠溺一点,更柔弱一点,还可以接受。但没有父亲的男孩,恋母、缺少阳刚之气等情况,却无法被社会接受。吃西瓜是用泯而不是咬,对外界的抗争是用心事重重的沉默而非愤怒的表达,在儿子成长中缺位的父亲已经给儿子带来不利的影响。

城市穿行里背着一个装两只鸭子的竹篓,表明着农村孩子与城市的格格不入,这个是身份的标签。寻找父亲回家的旅途,是他需求父亲回归的努力。旅途中遇到的两个成年男人,一个老油子和一个警察,在男孩父亲缺位时担当起了男孩的“父亲”角色,也可以说是精神导师。老油子的“丛林生活法则”教导男孩如何在社会生存,而警察的善良与帮助最后对比着亲生父亲的冷漠—-最后悲剧的引子。

莫不相识的人能给他温暖,自己辛苦找到的父亲还处于对事业的癫狂中,寡言少语的愤怒爆发时可以预测电影的血色(不能预测的现实举动)—-悲剧能带来更多的震憾。洪水的来临像三峡的江水一样,要淹没城市、淹没过往的物是人非,生活在父子之间有了了断后重新开始,男孩的不幸是曾给他带来温暖的两个“父亲”都遭到了不幸,而他自己也看似走上了一条并不是出路的人生。

小成本的电影如何拍摄?本片是一个非常好的范例,一部摄影机干脆就定在某处不动,让人物在镜头里走进走出,避免了镜头的分切和运动镜头的烦琐。可以说是偷懒的办法,也可以说受制于成本和技术的要求。

背景音乐里男声哼歌,没有具体歌词,但仿佛有一种父亲的洒脱,和吴念真的父亲那摔开膀子出去寻欢一样的洒脱。

Taking.Father.Home.2006.DVDRip.XviD-LAJ

Share and Enjoy:
  • 豆瓣
  • 豆瓣九点
  • 开心网
  • Twitter
  • 嘀咕
  • 校内
  • 饭否
  • del.icio.us
  • Facebook

相关文章:

  1. 《Taking Chance[护送钱斯]》大兵回家路
  2. 《Home[家园]》很忙,没时间看风景
  3. 《All Roads Lead Home[回家的路不止一条]》田园剧
  4. 《Dear Zachary:A Letter to a Son About His Father[一封关于父亲的信]》牵着情绪的缰绳
  5. 《The Messenger[信使]》死神穿着军服来敲门

Leave a comment

Your comment